Pajala Marknad: Att återta vårt språk - Nå miksi, varför då?
Specialavnitt från Pajala Marknad 2023. Unga talar sällan meänkieli, men allt fler vill lära sig! Hur stärker vi meänkieli och minoritetskulturen för framtiden? Och hur återtar man egentligen ett språk som nästan försvunnit bland unga idag?
Gällivare Minoritetsspråksfestival 2: Alva Fjällström
Alva Fjällström är stolt same med umesamiska och sydsamiska som modersmål. Hon är styrelsemedlem i Sáminuorra och berättar om sina upplevelser av språkförlust, språkåtertagande och ummikko-skap i det samiska samhället.
Gällivare Minoritetsspråksfestival 1: Matilda Niva
Matilda Niva är stolt tornedaling uppvuxen i Gällivare och Lautakoski. Hon blev nyligen medlem i styrelsen för det tornedalska ungdomsförbundet Met Nuoret och diktar om den tornedalska identiteten.
Avsnitt 12: Curt Persson
Curt Person är ummikko och historiker som forskat om tornedalingar, kväner och lantalaiset. I detta sista avsnitt av podden sammanfattar Curt vad tidigare gäster berättat och sätter försvenskningen i ett historiskt sammanhang.
Avsnitt 11: Anna Kuru
Anna Kuru är stolt tornedaling och deckarförfattare. Med Kiruna-trilogin har hon toppat läs- och lyssningslistor. Hon ser hur många unga idag återtar meänkieli, språket de en gång förlorat.
Avsnitt 10: Emilia Töyrä
Emilia Töyrä är riksdagsledamoten från Karesuando-trakten som vill återta meänkieli för sin egen och andras framtid. Hon kan kalla sig lantalainen, kvän eller tornedaling, lite beroende på sammanhanget och vem som frågar.
Avsnitt 9: Rebecka Digervall
Rebecka Digervalls och The Magnettes musik präglas av Tornedalens karga vemod och meänkieli - språket de förlorade. Rebecka berättar om hur unga idag återtar meänkieli, och om hallonbuskar, och om vikten av att dö på rätt plats.
Avsnitt 8: Linus Omark
Linus Omarks milslånga meritlista som hockeyspelare började med hemliga taktikinstruktioner på meänkieli. Han berättar om oviljan att lära sig meänkieli som liten och om önskan att bli svensk.
Avsnitt 7: Åsa Larsson
Åsa Larsson är den världsberömda författaren som saknar sitt eget språk - meänkieli. Åsa berättar om sina försök att återta språket och om hur försvenskningen påverkar henne och familjen.
Avsnitt 6: Ida Karkiainen
Ida Karkiainen är nybliven civilminister och stolt tornedaling. Men hon bär också en sorg över förlusten av det egna språket meänkieli. En förlust som hon upplever har gjort henne socialt funktionsnedsatt i den egna hembygden och kulturen.
Avsnitt 5: Mattias Timander
Mattias Timander berättar om sin stolthet över ursprunget och kärleken till sin morfar som var kopplingen till meänkielin och skogen. Sen blir det några skrönor om köttförsäljning i Pello också.
Avsnitt 4: Jonas Pietikäinen
Jonas Pietikäinen berättar om hur han börjat sjunga på meänkieli utan att fullt ut tala språket och om den groende drömmen om att flytta till Pajala.
Avsnitt 3: Hanna Aili
Hanna Aili berättar att engagemanget i ungdoms- och kulturföreningar hjälpt henne att hitta ett sammanhang i Tornedalen bortom språket och att allt fler känner stolthet över att ha rötter i minoriteten.
Avsnitt 2: David Väyrynen
David Väyrynen berättar om hur hans poesi inspirerats av meänkielin, det "hemliga" språket som föräldrarna använde för att diskutera julklappsinköpen.
Avsnitt 1: Charlotte Kalla
Charlotte Kalla berättar om sin stolthet över ursprunget i Tornedalen, men frågar sig samtidigt om hon kan kalla sig “Tornedaling” när hon inte kan meänkieli.